2 Tawarikh 1:12
TSK | Full Life Study Bible |
diberikan ...... berikan kepadamu(TB)/dikaruniakan(TL) <05414> [I will give.] raja-raja(TB/TL) <04428> [such as none.] |
dan kemuliaan, 1Taw 29:12; [Lihat FULL. 1Taw 29:12] akan ada 1Taw 29:25; [Lihat FULL. 1Taw 29:25]; 2Taw 9:22; Neh 13:26 [Semua] Catatan Frasa: KEBIJAKSANAAN DAN PENGERTIAN ITU DIBERIKAN KEPADAMU. |
2 Tawarikh 2:8
TSK | Full Life Study Bible |
Kirim ..... aras ..... araz(TB)/tuan kirim(TL) <07971 0730> [Send me also.] cendana(TB/TL) <0418> [algum trees. or, algummim.] Called in the parallel passage, by a transposition of letters, {almuggim,} or "almug-trees;" which is rendered by the Vulgate, {ligna thyina,} the thya or lignum vit‘ wood. Theophrastus say that "the thyon of thya tree grows near the temple of Jupiter Ammon (in Africa), and in the Cyrenaica; that it resembles the cypress in its boughs, leaves, stalk, and fruit; and that its wood (from its close texture) never rots." The LXX. render here [peukina;] and Josephus calls it [xyla peukina,] torch or pine-trees; but cautions us against supposing that the wood was like what was known in his time by that name; for these "were to the sight like the wood of the fig-tree, but more white and shining." The Syriac version has {kaiso dekee-sotho,} probably cypress wood; and Dr. Shaw supposes it denotes the cypress. Several critics understand it to mean gummy wood; and Celsius queries whether it may not be the sandal-tree, as the Rabbins and Dr. Geddes suppose. [almug-trees.] |